Welcome to Scholar Publishing Group

Zoology and Animal Physiology, 2022, 3(1); doi: 10.38007/ZAP.2022.030103.

Theory of English Animal Noun of Communicative Functions and Translation

Author(s)

Wei Han

Corresponding Author:
Wei Han
Affiliation(s)

Xi'an Fanyi University, Xi'an, China

Abstract

To explore the usage, emotion and translation of animal nouns in English. Methods: The animal words in English metaphors quantitatively sememe, statistics, this article selects the Oxford advanced dictionary (7th edition) animal word quantitative statistics, in 535 animal noun 25 typical English animal noun people on the comparison and analysis, and through the questionnaire survey method investigating the cause of the English and Chinese animal noun people different. Results: Among the 25 cases, 10 cases had great differences in the way of figurative person, 6 cases had great differences in the way of figurative person, and 9 cases had similar ways of figurative person. The results of the questionnaire show that the differences in age, education, environment and cognitive ability are the main reasons why animal nouns refer to people in English and Chinese. The metaphor of animal nouns in English reflects the cultural pattern of human beings to some extent, but people's associative nature of animals may not correspond to the metaphorical meaning of animals.

Keywords

Animal Noun Figurative Human; Communicative Function; Comparative Study; Quantitative Statistics

Cite This Paper

Wei Han. Theory of English Animal Noun of Communicative Functions and Translation. Zoology and Animal Physiology (2022), Vol. 3, Issue 1: 24-35. https://doi.org/10.38007/ZAP.2022.030103.

References

[1] Scott, P. J. (2017). “Illness as a Burden in Anglo-Saxon England”, Neophilologus, 101(5),pp.603–620. https://doi.org/10.1007/s11061-017-9527-7

[2] Van Rij, V.(2018). “The Protagonist as a Learner, and the Author as a Teacher in Jack Lasenby’s Novel, The Lake”, Child Lit Educ, 49(11),pp.264–281. https://doi.org/10.1007/s10583-016-9298-y

[3] Mutua, F., Onono, J., Bruck, A.(2019). “An Overview of Animal Health and Communication Constraints in Smallholder Farming Systems of Machakos County, Kenya”, Trop Anim Health Prod, 51(8),pp.279–287. https://doi.org/10.1007/s11250-018-1682-8

[4] Süner, A(2019). “Air, Bubble and the Horrid Image: The Representation of Fear and the Supernatural in Macbeth”, Neophilologus, 103(3),pp.591–605. https://doi.org/10.1007/s11061-019-09604-x

[5] Fedurek, P., Zuberbühler, K. & Semple, S.(2017). “Trade-offs in the Production of Animal Vocal Sequences: Insights from the Structure of Wild Chimpanzee Pant Hoots”, Front Zool, 14(11),pp.50. https://doi.org/10.1186/s12983-017-0235-8

[6] Covelo, R.(2017). “The Genetic Fluke in Zadie Smith and Philip Roth: Order, Chaos and Utopia”, Neophilologus, 101(8),pp.621–637. https://doi.org/10.1007/s11061-017-9534-8

[7] Bonardi, P.(2019). “Manifest Validity and beyond: An Inquiry into the Nature of Coordination and the Identity of Guises and Propositional-Attitude States”, Linguist and Philos, 42(3),pp.475–515. https://doi.org/10.1007/s10988-018-9245-z

[8] Naydenova, N.(2017). “Let the Little Children Come to Me: (Anti-)Religious Films for Young Spectators of the Soviet and Post-Soviet Period”, Child Lit Educ, 48(5),pp.308–325. https://doi.org/10.1007/s10583-016-9284-4

[9] Pretorius, L., Marais, L. & Berg, A.(2017). “A GF Miniature Resource Grammar for Tswana: Modelling the Proper Verb”, Lang Resources & Evaluation, 51(2),pp.159–189. https://doi.org/10.1007/s10579-016-9341-z

[10] Bilimoria, P.(2018). “Animal Justice and Moral Mendacity”, SOPHIA, 57(5), pp.53–67. https://doi.org/10.1007/s11841-018-0652-y

[11] Mesquita, J.R., Istrate, C., Santos-Ferreira, N.L.(2019). ”Short Communication: Detection and Molecular Characterization of Hepatitis E Virus in Domestic Animals of São Tomé and Príncipe”, Trop Anim Health Prod, 51(9),pp.481–485. https://doi.org/10.1007/s11250-018-1700-x

[12] Fröhlich, M., Hobaiter, C.(2018). “The Development of Gestural Communication in Great Apes”, Behav Ecol Sociobiol, 72(10),pp.194. https://doi.org/10.1007/s00265-018-2619-y

[13] Meenu Gupta , Prince Kumar, Robust Neural Language Translation Model Formulation using Seq2seq approach, Fusion: Practice and Applications, 2021, Vol. 5, No. 2, pp: 61-67 https://doi.org/10.54216/FPA.050203

[14] Mohsin Khalid , Young Bae Jun , Mohammad Mohseni Takallo , Neha Andaleeb Khalid, Magnification of MBJ-Neutrosophic Translation on G-Algerbra, International Journal of Neutrosophic Science, 2020, Vol. 2, No. 1, pp: 27-37 https://doi.org/10.54216/IJNS.020105